ХАУЪРД ЯКОБСОН: КОГАТО ТРЯБВА ПОСТОЯННО ДА СИ МЕРИШ ПРИКАЗКИТЕ, ТО ТОГАВА СТАВА МНОГО ТРУДНО ЗА ИЗКУСТВОТО

Hauard JakobsonХауърд Якобсон е роден на 25 август 1942. Британско-еврейски автор. Известен комедиен писател. Носител на наградата Букър. Интервю за Таймс ъф Индия за комедията и кое е забавно в ерата на политическата коректност.

 Колко трудно е да съществува комедия в общество, което лесно се обижда?

 Ако живеете в култура, където е решено, че обидата е централа тема за нея, където трябва постоянно да си мериш приказките, то тогава става много трудно за изкуството – и невъзможно за комедия. Моите книги са отчасти за това. Не може да сте груб с жените. Не може да се груб с евреите. Искам да кажа, защо да не мога?

 Един от писателите, които обожавам е Фердинанд Селин, антисемитът. Той може да е ужасен като човек, но беше велик писател. Думата „женомразец“ също е използвана за мен няколко пъти. А, аз въобще не съм женомразец – някои от моите герои са. Но хората не могат да направят разликата.

Ако кажеш нещо, за някоя свещена група  – това води до големи проблеми.

Някъде казахте, че вашите коментари често се приемат буквално във вашата страна. Губи ли Великобритания чувството си за хумор?

Във Великобритания има разделение. Луди сме по комедиите. Комиците на сцена (stand-up comedians) са като рок звезди. Те изкарват цяло състояние. И това малко разрушава комедиите им, защото ако си прекалено богат, не може да си забавен. А, и хората сега се смеят на всичко. Смеят се дори преди да се случи нещо смешно. Комикът може просто да се „смее, смее, смее“ и те ще се смеят. Така че, на едно ниво има прекалено много комедия.

Но когато става въпрос за изкуството, за литературата, това е друг тип публика. Съществува схващането, че комедията не е за там, че комедията е враг на сериозната литература. Но романът е роден от комедията. Корените на романа – Рабле, Сервантес – са комедийни. Всеки път като видя роман, който по някакъв начин не смешен, си мисля, че е предателство към това, което е романа. Чарлз Дикенс е имал големи неприятности, докато се е опитвал да бъде вземан на сериозно.

Традиционно, смешните истории са развеселяващи, героят се завръща обратно в обществото. Но съвременните забавни романи показват героят разкъсан на парчета – и това става смешно. Намират ли читателите тази промяна за трудна?

Е, комедията днес може да е доста нападателна. Хората може да се почувстват като пребити. Като читател, аз обичам, аз искам да се чувствам като пребит от един писател! Това е развеселяващо. Не искам да чета отнесена, мелодична, меланхолична проза. Така че комедията се превърна в разделителна линия. Когато двама души четат една смешна история, един от тях няма да я хареса. Ако двама души четата трагедия – и двамата ще я харесат.

Накрая, Филип Рот не харесва да бъде етикетиран като еврейски писател. А вие?

Аз също не искам да бъда наричан еврейски писател – аз съм английски писател. Не пиша на иврит или на идиш. Искам да пиша на английски, както Филип Рот и Саул Белоу, които показаха на американците, че евреите могат да пишат на по-добър английски от тях.

Но аз имам еврейски теми. Интересувам се от еврейския свят. Има еврейски теми, които ми харесва да разглеждам. Когато започнах да пиша, прекарах години в опити да звуча като други английски писатели, на които се възхищавах – преди да открия еврейския глас да се прокрадва. Това беше като уличен език, с малко идиш в него, музика в главата ми. Съединих го с английския и писах. Така че еврейството беше просто вратата за мен

Коментари

comments

Short URL: http://obshtestvo.net/?p=6102

Posted by on февр. 1 2013. Filed under Интервю. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Оставете вашето мнение

Валутни курсове

 AUD =  1.30371 лв
 CHF =  1.68824 лв
 EUR =  1.95583 лв
 GBP =  2.21649 лв
100  RUB =  2.83363 лв
 USD =  1.64286 лв

Реклама

Позиция

cialis buy viagra
За нас | Връзки
Общество.нет - Всички права запазени © 2006-2013г. При цитирането на авторски материали от Общество.нет, позоваването на сайта е задължително.